Using machine translation tools for academic writing in language courses – perspectives of students and language teachers

Research output: Unpublished conference presentation (presented paper, abstract, poster)Conference presentation (not published in journal/proceeding/book)Teaching and learningpeer-review

Abstract

With the affordances of advanced technologies, machine translation tools (MTT), such as Google Translate, have been created and widely used to facilitate communication between people from different language backgrounds. The last decade has also witnessed the employment of MTT by EFL (English as a Foreign Language) learners to assist their studies at university. Such use of MTT is regarded as a “double-edged sword” and thus not often encouraged. Studies have found that MTT can help students with their language use in writing. However, there is a dearth of research on the use of MTT in the writing assessments for an EAP (English for Academic Purposes) course. This study attempts to bridge this gap by examining student and teacher perspectives on using MTT for the assessments of an EAP course in a major university in Hong Kong. Both quantitative and qualitative data were gathered for this research. The quantitative data was derived from surveys of 47 students and 37 language teachers and the qualitative information was collected via semi-structured interviews with 12 students and 10 language teachers. The analysis of the gathered data showed that notwithstanding some commonalities, the perspectives of students and teachers are markedly different on students’ deployment of MTT in the assessments of the EAP course. The study has profound pedagogical significance with respect to assessment designs.
Original languageEnglish
Publication statusNot published / presented only - May 2024
EventJALT CALL 2024 - Nagoya, Japan
Duration: 17 May 202419 May 2024
https://jaltcall.org/jaltcall-2024/#/

Conference

ConferenceJALT CALL 2024
Country/TerritoryJapan
CityNagoya
Period17/05/2419/05/24
Internet address

Fingerprint

Dive into the research topics of 'Using machine translation tools for academic writing in language courses – perspectives of students and language teachers'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this