Understanding the language, the culture, and the experience: Translation in crosscultural research

Jaeyoung Choi, Kaysi Eastlick Kushner, Judy Mill, Wing Leung Lai

Research output: Journal article publicationJournal articleAcademic researchpeer-review

68 Citations (Scopus)

Abstract

Achieving conceptual equivalence between two languages is a challenge in crosscultural, cross-language research, as the research is conducted in a language that is not the researcher's or research team's first language. Therefore, translation provides an additional challenge in cross-cultural research. The comprehension and interpretation of the meaning of data is central in cross-cultural qualitative analysis. The purpose of this article is to provide an overview of the translation process and explore some of the challenges, such as difficulties in finding a suitable translator, and the importance of communication between the researcher and the translator.
Original languageEnglish
Pages (from-to)652-665
Number of pages14
JournalInternational Journal of Qualitative Methods
Volume11
Issue number5
DOIs
Publication statusPublished - 1 Jan 2012
Externally publishedYes

Keywords

  • Cross-culture research
  • Cross-language research
  • Qualitative methods
  • Research
  • Translation
  • Translator

ASJC Scopus subject areas

  • Education

Fingerprint

Dive into the research topics of 'Understanding the language, the culture, and the experience: Translation in crosscultural research'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this