Abstract
Purpose: To translate, cross-culturally adapt and validate the International Knee Documentation Committee Subjective Knee Form (IKDC-SKF-C) to Chinese. Method. Forward and backward translations were conducted by two bilingual professional translators. Content validity was verified by a panel of a senior orthopaedic surgeon and six physiotherapists. The IKDC-SKF-C was tested on 84 patients. Psychometric testing included internal consistency (Cronbach's α) and test-retest reliability. Convergent validity used Spearman's correlation coefficient (rho) tests by comparing its score with the Chinese version of SF-36. Results. The Internal consistency was excellent with Cronbach's α=0.97. Test-retest reliability was supported with an ICC=0.87. The IKDC-SKF-C was moderately related to concurrent measures of physical function and bodily pain (r=0.64, p<0.05). Conclusion. The translated Chinese IKDC-SKF is a reliable and valid tool with equal measurement properties and conceptual equivalent to the original version.
Original language | English |
---|---|
Pages (from-to) | 1186-1189 |
Number of pages | 4 |
Journal | Disability and Rehabilitation |
Volume | 33 |
Issue number | 13-14 |
DOIs | |
Publication status | Published - 1 Jun 2011 |
Keywords
- Chinese validation
- International Knee Documentation Subjective Knee Form
- knee
ASJC Scopus subject areas
- Rehabilitation