Time pressure in translation: Psychological and physiological measures

Yu Weng, Binghan Zheng, Yanping Dong

Research output: Journal article publicationJournal articleAcademic researchpeer-review

4 Citations (Scopus)

Abstract

Translators may experience significant psychological and physiological responses to time pressure. This study examines such responses with the aim of identifying valid indicators of time pressure in written translation. Forty-five postgraduates participated in the study, translating three comparable English texts into Chinese under three time conditions (Short, Standard, and Free). A positive relation between time stringency and the arousal level detected by a set of self-reporting and biomarker measures was hypothesised. The hypothesis was corroborated by results derived from participants’ self-reporting on stress and anxiety, and the biomarkers of heart rate, blood pressure, and pupil dilation, but not by skin temperature, galvanic skin response (GSR), and heart rate variability (HRV). Thus, the measures that confirm the hypothesis are considered successful indicators of time pressure in translation. In addition, an inverted ‘U-shaped’ pattern was observed in the relation between time stringency and the arousal level indexed by GSR and HRV. These findings may facilitate research and training in translation and other cognitively demanding language-processing activities.
Original languageEnglish
Pages (from-to)601–626
JournalTarget
Volume34
Issue number4
DOIs
Publication statusPublished - 10 Jan 2022
Externally publishedYes

Keywords

  • time pressure
  • stress measurement
  • written translation
  • psychometric instrument
  • physiological stress response

Fingerprint

Dive into the research topics of 'Time pressure in translation: Psychological and physiological measures'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this