Think-aloud teaching in translation class: Implications from TAPs translation research

Research output: Journal article publicationJournal articleAcademic researchpeer-review

9 Citations (Scopus)


TAPs translation research is the application of the think-aloud method to an empirical study of the translator's mental process, and over the past 20 years it has been using students primarily as its subjects. The present paper argues that the think-aloud method can not only be used to investigate students' translation processes, it can also be adopted in translator training by the teacher to give students more direct and concrete guidance in translation practice and thus to establish a new interactive mode of translation teaching in class.
Original languageEnglish
Pages (from-to)109-122
Number of pages14
JournalPerspectives: Studies in Translatology
Issue number2
Publication statusPublished - 1 Jun 2011


  • Think-aloud method
  • Translation studies
  • Translation teaching

ASJC Scopus subject areas

  • Linguistics and Language


Dive into the research topics of 'Think-aloud teaching in translation class: Implications from TAPs translation research'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this