Abstract
This article, examining the qualia roles retrieved from the metaphorically/ metonymically used body part terms in news texts, addresses the similarities and differences of such uses in Taiwan and China. Analyzing the behavior of xue 'blood' and 'bone', two corporeal terms with relatively high visibilit ENGLies compared with rou 'flesh' and mai 'meridian' (Duann and Huang 2015) in the Chinese Gigaword Version 2 (Huang 2009), this research have the following findings: (1) For the use of xue 'blood', the agentive role predominates in both Taiwan and China, which is not in line with the argument in Duann and Huang (2015). (2) Regarding the use of gu 'bone', the telic role predominates. However, China uses it in personification much more often than Taiwan does. (3) The unique dimension of a place triggers the use exclusive to the place.
Original language | English |
---|---|
Title of host publication | Proceedings of the 30th Pacific Asia Conference on Language, Information and Computation, PACLIC 2016 |
Publisher | Institute for the Study of Language and Information |
Pages | 511-517 |
Number of pages | 7 |
ISBN (Electronic) | 9788968174285 |
Publication status | Published - 1 Jan 2016 |
Event | 30th Pacific Asia Conference on Language, Information and Computation, PACLIC 2016 - Kyung Hee University, Seoul, Korea, Republic of Duration: 28 Oct 2016 → 30 Oct 2016 |
Conference
Conference | 30th Pacific Asia Conference on Language, Information and Computation, PACLIC 2016 |
---|---|
Country/Territory | Korea, Republic of |
City | Seoul |
Period | 28/10/16 → 30/10/16 |
ASJC Scopus subject areas
- Language and Linguistics
- Computer Science (miscellaneous)
- Information Systems