The functions of actually in a corpus of intercultural conversations

Winnie Cheng, Martin John Warren

Research output: Journal article publicationJournal articleAcademic researchpeer-review

11 Citations (Scopus)

Abstract

Using a corpus of naturally occurring conversations between native and non-native speakers of English in Hong Kong, we examine the use of actually in intercultural conversations. The frequencies with which the two groups of speakers use actually and the functions it performs are compared and contrasted. Our findings suggest that Hong Kong Chinese speakers of English use actually far more frequently than native speakers of English. The patterns of usage are remarkably similar in certain respects but there are differences in use and in the position actually occupies in utterances which in turn can affect the way that it functions. Explanations are offered for the differences in usage between the two groups of speakers.
Original languageEnglish
Pages (from-to)257-280
Number of pages24
JournalInternational Journal of Corpus Linguistics
Volume6
Issue number2
DOIs
Publication statusPublished - 1 Jan 2001

ASJC Scopus subject areas

  • Language and Linguistics
  • Linguistics and Language

Fingerprint

Dive into the research topics of 'The functions of actually in a corpus of intercultural conversations'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this