TY - GEN
T1 - Sinica BOW (Bilingual Ontological Wordnet)
T2 - 4th International Conference on Language Resources and Evaluation, LREC 2004
AU - Huang, Chu Ren
AU - Chang, Ru Yng
AU - Lee, Hsiang Pin
PY - 2004/1/1
Y1 - 2004/1/1
N2 - The Academia Sinica Bilingual Ontological Wordnet (Sinica BOW) integrates three resources: WordNet, English-Chinese Translation Equivalents Database (ECTED), and SUMO (Suggested Upper Merged Ontology). The three resources were originally linked in two pairs: WordNet 1.6 was manually mapped to SUMO (Niles & Pease 2003) and also to ECTED (the English lemmas in WordNet were mapped to their Chinese lexical equivalents). ECTED encodes both equivalent pairs and their semantic relations (Huang et al. 2003). With the integration of these three key resources, Sinica BOW functions both as an English-Chinese bilingual wordnet and a bilingual lexical access to SUMO. Sinica BOW allows versatile access and facilitates a combination of lexical, semantic, and ontological information. Versatility is built in with its bilinguality, and the lemma-based merging of multiple resources. First, either English or Chinese can be used for the query, as well as for presenting the content of the resources. Second, the user can easily access the logical structure of both the WordNet and SUMO ontology using either words or conceptual nodes. Third, multiple linguistic indexing is built in to allow additional versatility. Fourth, domain information allows another dimension of knowledge manipulation.
AB - The Academia Sinica Bilingual Ontological Wordnet (Sinica BOW) integrates three resources: WordNet, English-Chinese Translation Equivalents Database (ECTED), and SUMO (Suggested Upper Merged Ontology). The three resources were originally linked in two pairs: WordNet 1.6 was manually mapped to SUMO (Niles & Pease 2003) and also to ECTED (the English lemmas in WordNet were mapped to their Chinese lexical equivalents). ECTED encodes both equivalent pairs and their semantic relations (Huang et al. 2003). With the integration of these three key resources, Sinica BOW functions both as an English-Chinese bilingual wordnet and a bilingual lexical access to SUMO. Sinica BOW allows versatile access and facilitates a combination of lexical, semantic, and ontological information. Versatility is built in with its bilinguality, and the lemma-based merging of multiple resources. First, either English or Chinese can be used for the query, as well as for presenting the content of the resources. Second, the user can easily access the logical structure of both the WordNet and SUMO ontology using either words or conceptual nodes. Third, multiple linguistic indexing is built in to allow additional versatility. Fourth, domain information allows another dimension of knowledge manipulation.
UR - http://www.scopus.com/inward/record.url?scp=84904607417&partnerID=8YFLogxK
M3 - Conference article published in proceeding or book
AN - SCOPUS:84904607417
T3 - Proceedings of the 4th International Conference on Language Resources and Evaluation, LREC 2004
SP - 1553
EP - 1556
BT - Proceedings of the 4th International Conference on Language Resources and Evaluation, LREC 2004
A2 - Xavier, Maria Francisca
A2 - Costa, Rute
A2 - Ferreira, Fatima
A2 - Lino, Maria Teresa
A2 - Silva, Raquel
PB - European Language Resources Association (ELRA)
Y2 - 26 May 2004 through 28 May 2004
ER -