Simultaneous interpreting of online medical conferences: A corpus-based study

Research output: Chapter in book / Conference proceedingChapter in an edited book (as author)Academic researchpeer-review

2 Citations (Scopus)

Abstract

Most medical conference organizers in mainland China prefer non-professional interpreters, who are mostly health professionals with medical knowledge and language competence. This chapter explores the use of modal verbs by professional and non-professional interpreters at online medical conferences by comparing the frequencies, ways, and choices of interpreting modal verbs. The conclusion suggests ways to improve professionalism in medical interpreting.
Original languageEnglish
Title of host publicationCorpora in Interpreting Studies
Subtitle of host publicationEast Asian Perspectives
EditorsAndrew K.F. Cheung, Kanglong Liu, Riccardo Moratto
Place of PublicationLondon
PublisherRoutledge
Chapter7
Pages115-132
Number of pages18
ISBN (Electronic)9781003377931
ISBN (Print)9781032456270
DOIs
Publication statusPublished - 1 Dec 2023

Publication series

NameRoutledge Studies in East Asian Interpreting
PublisherRoutledge

Fingerprint

Dive into the research topics of 'Simultaneous interpreting of online medical conferences: A corpus-based study'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this