Semantic transparency of radicals in chinese characters: An ontological perspective

Yike Yang, Chu Ren Huang, Sicong Dong, Si Chen

Research output: Unpublished conference presentation (presented paper, abstract, poster)Conference presentation (not published in journal/proceeding/book)Academic researchpeer-review

5 Citations (Scopus)

Abstract

This study aims to investigate how nativespeakers of Chinese perceive the semantictransparency of radicals in Chinese charactersand how their perception is related to the ontological representation of characters. More specifically, we use semantic transparency as ameasurement to compare the perception of native Chinese speakers of various dialects fromdifferent regions, including Hong Kong, Mainland China and Taiwan. We explore severalfactors that may potentially cause convergenceor divergence of native speakers' perception.Our results show that the performances of participants from various regions converge witheach other. From this, we conclude that Chinese speakers of various dialects share an ontological representation of characters and have anagreement concerning which ontological relation is more closely related to basic concepts,which provides evidence for the psychologicalreality of Chinese orthography. We also provethat the crowdsourcing method is a powerfuland effective tool for empirical linguistic research.

Original languageEnglish
Pages788-797
Number of pages10
Publication statusPublished - 2018
Event32nd Pacific Asia Conference on Language, Information and Computation, PACLIC 2018 - Hong Kong, Hong Kong
Duration: 1 Dec 20183 Dec 2018

Conference

Conference32nd Pacific Asia Conference on Language, Information and Computation, PACLIC 2018
Country/TerritoryHong Kong
CityHong Kong
Period1/12/183/12/18

ASJC Scopus subject areas

  • Language and Linguistics
  • Computer Science (miscellaneous)

Fingerprint

Dive into the research topics of 'Semantic transparency of radicals in chinese characters: An ontological perspective'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this