TY - CHAP
T1 - Investigating lexical simplification
T2 - A corpus- based comparative analysis of interpreted, L2, and native speech
AU - Xu, Han
AU - Liu, Kanglong
N1 - Publisher Copyright:
© 2024 selection and editorial matter, Andrew K. F. Cheung, Kanglong Liu, and Riccardo Moratto.
PY - 2023/12/1
Y1 - 2023/12/1
N2 - Based on a comprehensive corpus consisting of English speech simultaneously interpreted from Chinese (interpreted speech), English speech produced by native speakers (L1 speech), and English speech made by advanced non-native speakers (L2 speech), this chapter explores the manifestation of simplification in interpreting. The level of simplification is quantified using four lexical complexity indicators: type-token ratio, lexical density, list head, and core vocabulary coverage. While not all the lexical indicators consistently confirm the occurrence of simplification in interpreting, there is a tendency for interpreters to rely on less varied lexical options and more high-frequency words, partially supporting the hypothesis of simplification. In addition, the findings reveal that simplification is not unique to interpreting, as an even more pronounced manifestation was observed in L2 speech. Considering the highly cognitively demanding nature of producing interpreted and L2 speech, the occurrence of simplification may result from the producers’ efforts to alleviate cognitive load.
AB - Based on a comprehensive corpus consisting of English speech simultaneously interpreted from Chinese (interpreted speech), English speech produced by native speakers (L1 speech), and English speech made by advanced non-native speakers (L2 speech), this chapter explores the manifestation of simplification in interpreting. The level of simplification is quantified using four lexical complexity indicators: type-token ratio, lexical density, list head, and core vocabulary coverage. While not all the lexical indicators consistently confirm the occurrence of simplification in interpreting, there is a tendency for interpreters to rely on less varied lexical options and more high-frequency words, partially supporting the hypothesis of simplification. In addition, the findings reveal that simplification is not unique to interpreting, as an even more pronounced manifestation was observed in L2 speech. Considering the highly cognitively demanding nature of producing interpreted and L2 speech, the occurrence of simplification may result from the producers’ efforts to alleviate cognitive load.
UR - http://www.scopus.com/inward/record.url?scp=85180047248&partnerID=8YFLogxK
U2 - 10.4324/9781003377931-13
DO - 10.4324/9781003377931-13
M3 - Chapter in an edited book (as author)
AN - SCOPUS:85180047248
SN - 9781032456270
T3 - Routledge Studies in East Asian Interpreting
SP - 197
EP - 215
BT - Corpora in Interpreting Studies
A2 - Cheung, Andrew K.F.
A2 - Liu, Kanglong
A2 - Moratto, Riccardo
PB - Taylor and Francis Ltd.
ER -