Interpreter-mediated political communication N-Grammed: a corpus-driven discourse analysis of government interpreters’ (ideological) use of formulaic language

Chonglong Gu (Corresponding Author), Dechao Li

Research output: Journal article publicationJournal articleAcademic researchpeer-review

Abstract

Formulaic expressions/prefabricated chunks are established as crucial in fluent speech production in psycholinguistics and language acquisition/learning yet have been largely underexplored in interpreting studies, barring a few experimental studies. Formulaic expressions are particularly underexplored from a discursive perspective in interpreting, that is, how interpreters might employ formulaic expressions for discursive mediation. Drawing on 20 years of China’s political press conferences data, this study conducts a corpus-driven critical discourse analysis to explore the ideological/discursive properties of the linguistic category using the N-Gram function. The findings reveal that the interpreters’ formulaic language use manifests at multiple levels: Instead of being seemingly routine and innocuous, formulaic expressions used in interpreting can be ideologically salient in (re)constructing versions of truth, fact, and reality, discursively further strengthening China’s stance in the global lingua franca English. Contextualised bilingual examples are provided to demonstrate interpreters’ mediation. This interdisciplinary study contributes to current understanding of government interpreters’ agency in a changing sociocultural and geopolitical context.

Original languageEnglish
JournalTranslator
DOIs
Publication statusPublished - 13 Aug 2024

Keywords

  • Formulaic expressions
  • interpreter agency
  • N-Gram
  • political discursive communication
  • prefabricated chunks

ASJC Scopus subject areas

  • Language and Linguistics
  • Communication
  • Linguistics and Language

Fingerprint

Dive into the research topics of 'Interpreter-mediated political communication N-Grammed: a corpus-driven discourse analysis of government interpreters’ (ideological) use of formulaic language'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this