Interpreter-mediated discourse as a vital source of meaning potential in intercultural communication: the case of the interpreted premier-meets-the-press conferences in China

Chonglong Gu, Binhua Wang

Research output: Journal article publicationJournal articleAcademic researchpeer-review

Abstract

Looking beyond a micro lexicogrammatical perspective, this article takes a broader discursive and sociopolitical view of meaning potential, arguing that interpreting in various political and institutional contexts creates new meaning potentials, with interpreters serving as agents and intercultural connecting points between discourses. This often engenders additional meaning potentials for further mediation in our increasingly (re)mediat(is)ed world. Using examples of CDA analysis, this study illustrates how the already interpreter-mediated discourse at China's Premier-Meets-the-Press conferences is further quoted and (re)contextualised by media outlets, thus highlighting interpreting's role in (re)enacting and (re)instantiating meaning and contributing to the international news production and global knowledge dissemination processes. Therefore, the interpreter-mediated discourse constitutes a crucial starting point for further (ideological) manipulations globally in the form of a discursive chain across languages, cultures and media platforms.
Original languageEnglish
Pages (from-to)379-394
JournalLanguage and Intercultural Communication
Volume21
Issue number3
DOIs
Publication statusPublished - 1 Feb 2021
Externally publishedYes

Cite this