Abstract
The intensive studies have shown that the information in the context of the mentions of a person is very helpful for personal name disambiguation. However, it is not easy to exact all mentions of a person in text. In this paper, we investigate various mentions of a person in English and Chinese, and find that different languages often emphasize different technologies to exact those mentions of a person. Based on this observation, we make an in-depth analysis of a Chinese personal name disambiguation corpus in terms of structures and meanings of Chinese personal names. Finally, we design two evaluation schemes to examine the impact of selecting personal names to Chinese personal name disambiguation. Our experiments show that deeply understanding of a personal name is crucial for personal name disambiguation.
Original language | English |
---|---|
Title of host publication | 2010 4th International Universal Communication Symposium, IUCS 2010 - Proceedings |
Pages | 345-349 |
Number of pages | 5 |
DOIs | |
Publication status | Published - 1 Dec 2010 |
Event | 2010 4th International Universal Communication Symposium, IUCS 2010 - Beijing, China Duration: 18 Oct 2010 → 19 Oct 2010 |
Conference
Conference | 2010 4th International Universal Communication Symposium, IUCS 2010 |
---|---|
Country/Territory | China |
City | Beijing |
Period | 18/10/10 → 19/10/10 |
Keywords
- Chinese personal name disambiguation
- Personal name corpus
ASJC Scopus subject areas
- Computer Networks and Communications
- Communication