TY - JOUR
T1 - Evaluation of Cross-Cultural Adaptation and Measurement Properties of STarT Back Screening Tool
T2 - A Systematic Review
AU - Al Zoubi, Fadi M.
AU - Eilayyan, Owis
AU - Mayo, Nancy E.
AU - Bussières, André E.
N1 - Publisher Copyright:
© 2017
Copyright:
Copyright 2018 Elsevier B.V., All rights reserved.
PY - 2017/10
Y1 - 2017/10
N2 - Objective The purpose of this systematic review was to investigate the extent to which the STarT Back Screening Tool (SBST) has been evaluated for (1) the quality of translation of evidence for cross-cultural adaptation and (2) the measurement properties in languages other than English. Methods A systematic search of 8 databases, including Medline, Embase, CINAHL, PsycINFO, AMED, Scopus, PubMed, and Web of Science, was performed. Electronic databases were searched for the period between 2008 and December 27, 2016. We included studies related to cross-cultural adaptation, including translation and assessment of the measurement properties of SBST. Study selection, translation, methodologic and quality assessments, and data extraction were performed independently by 2 reviewers. Results Of the 1566 citations retrieved, 17 studies were admissible, representing 11 different SBST versions in 10 languages. The quadratic weighted κ statistics of the 2 reviewers, for the translation, methodologic assessment, and quality assessment were 0.85, 0.76, and 0.83, respectively. For translation, only 2 versions (Belgian-French and Mandarin) fulfilled all requirements. None of the versions had tested all the measurement properties, and when performed, these were found to have been conducted inadequately. With regard to quality assessment, overall, the included versions had a “Poor” total summary score except 2 (Persian and Swiss-German), which were rated as “Fair.” Conclusions Few versions fully met the standard criteria for valid translation, and none of the versions tested all the measurement properties. There is a clear need for more accurate cross-cultural adaptation of SBST and greater attention to the quality of psychometric evaluation of the adapted versions of SBST. At this time, caution is recommended when using SBST in languages other than English.
AB - Objective The purpose of this systematic review was to investigate the extent to which the STarT Back Screening Tool (SBST) has been evaluated for (1) the quality of translation of evidence for cross-cultural adaptation and (2) the measurement properties in languages other than English. Methods A systematic search of 8 databases, including Medline, Embase, CINAHL, PsycINFO, AMED, Scopus, PubMed, and Web of Science, was performed. Electronic databases were searched for the period between 2008 and December 27, 2016. We included studies related to cross-cultural adaptation, including translation and assessment of the measurement properties of SBST. Study selection, translation, methodologic and quality assessments, and data extraction were performed independently by 2 reviewers. Results Of the 1566 citations retrieved, 17 studies were admissible, representing 11 different SBST versions in 10 languages. The quadratic weighted κ statistics of the 2 reviewers, for the translation, methodologic assessment, and quality assessment were 0.85, 0.76, and 0.83, respectively. For translation, only 2 versions (Belgian-French and Mandarin) fulfilled all requirements. None of the versions had tested all the measurement properties, and when performed, these were found to have been conducted inadequately. With regard to quality assessment, overall, the included versions had a “Poor” total summary score except 2 (Persian and Swiss-German), which were rated as “Fair.” Conclusions Few versions fully met the standard criteria for valid translation, and none of the versions tested all the measurement properties. There is a clear need for more accurate cross-cultural adaptation of SBST and greater attention to the quality of psychometric evaluation of the adapted versions of SBST. At this time, caution is recommended when using SBST in languages other than English.
KW - Communication Barriers
KW - Low Back Pain
KW - Outcome Assessment (Health Care)
KW - Patient Reported Outcome Measures
KW - Review
UR - http://www.scopus.com/inward/record.url?scp=85037120643&partnerID=8YFLogxK
U2 - 10.1016/j.jmpt.2017.07.005
DO - 10.1016/j.jmpt.2017.07.005
M3 - Review article
C2 - 29187307
AN - SCOPUS:85037120643
SN - 0161-4754
VL - 40
SP - 558
EP - 572
JO - Journal of Manipulative and Physiological Therapeutics
JF - Journal of Manipulative and Physiological Therapeutics
IS - 8
ER -