Dream of the Red Chamber: Literary and Translation Perspectives

Riccardo Moratto (Editor), Kanglong Liu (Editor), Di Kai Chao (Editor)

Research output: Authored / edited bookEdited book (as editor)Academic researchpeer-review

2 Citations (Scopus)

Abstract

This edited volume contains an excellent collection of contributions and presents various informative topics under the central theme: literary and translation approaches to China's greatest classical novel Hongloumeng. Acclaimed as one of the Four Great Classical Novels of Chinese literature, Hongloumeng (known in English as The Dream of the Red Chamber or The Story of the Stone) epitomizes 18th-century Chinese social and cultural life. Owing to its kaleidoscopic description of Chinese life and culture, the novel has also exerted a significant impact on world literature. Its various translations, either full-length or abridged, have been widely read by an international audience. The contributors to this volume provide a renewed perspective into Hongloumeng studies by bringing together scholarship in the fields of literary and translation studies. Specifically, the use of corpora in the framework of digital humanities in a number of chapters helps re-address many issues of the novel and its translations, from an innovative angle. The book is an insightful resource for both scholars of Chinese literature and linguists with a focus on translation studies.

Original languageEnglish
PublisherTaylor and Francis Ltd.
Number of pages245
ISBN (Electronic)9781000812374
ISBN (Print)9781032284309
DOIs
Publication statusPublished - 15 Dec 2022

ASJC Scopus subject areas

  • General Arts and Humanities
  • General Social Sciences

Fingerprint

Dive into the research topics of 'Dream of the Red Chamber: Literary and Translation Perspectives'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this