A novel English/Chinese information retrieval approach in hotel website searching

Kar Wing Li, Chun Hung Roberts Law

Research output: Journal article publicationJournal articleAcademic researchpeer-review

27 Citations (Scopus)


In the existing tourism and hospitality literature, the issue of cross-lingual information retrieval (IR) has been completely overlooked by researchers. In view of the positive financial return in e-tourism business, this paper presents a novel approach that incorporates the longest common subsequence (LCS) to automatically translate an English phrase into Chinese characters in cross-lingual hotel IR. Experiments were conducted to investigate the performance of the proposed method using websites from hotel members of the Hong Kong Hotel Association as the test samples. The precision of a pilot experiment is 100% while the recall is 88.4%. Additionally, 200 subjects were invited to evaluate the system. All subjects agreed with different levels that the system can provide useful, accurate and upto-date Hong Kong hotel information. With the initial success, the proposed approach is expected to contribute to the removal of language barriers for e-tourism.
Original languageEnglish
Pages (from-to)777-787
Number of pages11
JournalTourism Management
Issue number3
Publication statusPublished - 1 Jan 2007


  • Cross-lingual information retrieval
  • e-Business
  • Longest common subsequence

ASJC Scopus subject areas

  • Development
  • Transportation
  • Tourism, Leisure and Hospitality Management
  • Strategy and Management


Dive into the research topics of 'A novel English/Chinese information retrieval approach in hotel website searching'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this