Abstract
Corpus-based translation studies (CTS) has been shaped by theoretical developments within translation studies, while also incorporating insights from related fields such as linguistics and digital humanities. Although prior reviews have noted the field’s increasing methodological diversity, this complexity has made it challenging for new researchers seeking to understand the field’s trends and developments. Bibliometric analysis offers a systematic, data-driven approach to exploring scholarly activity and provides a valuable means to address this gap. However, its application in CTS has remained limited in recent years. This study addresses the gap by conducting a bibliometric analysis of 477 research articles published between 2015 and 2024, retrieved from the Web of Science (WoS) database. By examining publication trends, term frequencies, and citation patterns, it identifies shifts in key research themes and the underlying intellectual structures of CTS. The findings reveal that CTS has expanded and refined its research focus over the past decade, with a predominant emphasis on translation universals and a noticeable rise in interpreting studies. Network analyses further elucidate the intricate relationships among these themes, providing a deeper understanding of the field’s evolving dynamics.
| Original language | English |
|---|---|
| Journal | SAGE Open |
| Volume | 16 |
| Issue number | 1 |
| DOIs | |
| Publication status | Published - 29 Jan 2026 |
Keywords
- bibliometric analysis
- corpus translation studies (CTS)
- digital humanities
- interpreting studies
- translation universals
ASJC Scopus subject areas
- General Arts and Humanities
- General Social Sciences
Fingerprint
Dive into the research topics of 'A Bibliometric Analysis of Trends and Developments in Corpus Translation Studies (2015–2024)'. Together they form a unique fingerprint.Cite this
- APA
- Author
- BIBTEX
- Harvard
- Standard
- RIS
- Vancouver