Skip to main navigation Skip to search Skip to main content

近代翻译文学史上不该遗忘的角落——鸳鸯蝴蝶派作家的翻译活动及其影响

Translated title of the contribution: An Undeserved Forgotten Corner in the History of Modern Translated Literature of China

    Research output: Journal article publicationJournal articleAcademic researchpeer-review

    Abstract

    作为近代文学史上的早期流派之一,鸳鸯蝴蝶派在建国以来的很长一段时间内都处于近代文学研究中边缘的位置,以至于该派作家在中国近代翻译文学上所作的筚路蓝缕的贡献都几乎被人遗忘。通过回顾鸳鸯蝴蝶派作家在清末民初之际对翻译西方文学作品所作的努力,认为只有把鸳鸯蝴蝶派作家的翻译活动置于中国近代文学史的整体背景之中,才能充分认识到它在中国文学从传统走向现代中起到的桥梁和承上启下的作用。
    Translated title of the contributionAn Undeserved Forgotten Corner in the History of Modern Translated Literature of China
    Original languageChinese (Simplified)
    Pages (from-to)123-127
    Number of pages5
    Journal四川外語學院學報
    Volume20
    Issue number1
    Publication statusPublished - Jan 2004

    Keywords

    • 鸳鸯蝴蝶派
    • 文学流派
    • 中国近代翻译文学史

    Fingerprint

    Dive into the research topics of 'An Undeserved Forgotten Corner in the History of Modern Translated Literature of China'. Together they form a unique fingerprint.

    Cite this