秦代簡牘文書學的個案研究: 里耶秦簡9-2283、[16-5]和[16-6]三牘的物質形態、文書構成和傳遞方式

Translated title of the contribution: A Case Study of the Qin Wooden Administrative Documents: The Materiality, Textual Composition, and Delivery Methods of Slips 9-2283, [16-5], and [16-6] from the Liye Archive

Research output: Journal article publicationJournal articleAcademic researchpeer-review

Abstract

出土號[16-5] 和[16-6]的兩件木牘屬於里耶秦簡中最早公布的一批材料,當中載有洞庭守禮於秦始皇廿七年(前220)就興發勞動力運輸甲兵一事向屬縣發出的指示。關於這兩件木牘引申的文書處理問題,學界已累積了相當多的討論,惟受材料所限,一直未能找到突破點。《里耶秦簡(貳)》中新公布的9-2283 牘,內容和形制上與[16-5] 和[16-6]兩牘明顯相關,有助我們回應目前研究中未解的難題;更重要的是,通過分析三牘上的反印文和編繩痕跡,我們可以復原其存放形態,為研究秦代文書處理與存檔習慣提供了一個極佳的案例。9-2283、[16-5] 和[16-6]三牘上反印文顯示,三者曾疊在一起存放,配合三牘上的編繩痕跡分析,本文推論三牘在編聯後曾以「折頁」方式收納。三件木牘均曾按「以道次傳別書」的方式傳送至遷陵縣,但由於洞庭郡守禮初次下發文書時,沒有指明行書路線和下令屬縣相報書回覆,因此[16-6] 和[16-5]兩牘先後重複從鄰縣傳抄至遷陵。載有洞庭郡守禮追加補充內容的9-2283 牘則是三件木牘中最後抵達遷陵縣的。結合三牘的疊壓次序分析,本文指出冊書的編聯次序與三牘抵達遷陵縣的次序相反,最晚抵達的放在冊書之首,最早的放在冊書之末。以上發現或可讓我們重新反思目前秦代文書形態的諸多問題。
Translated title of the contributionA Case Study of the Qin Wooden Administrative Documents: The Materiality, Textual Composition, and Delivery Methods of Slips 9-2283, [16-5], and [16-6] from the Liye Archive
Original languageChinese (Traditional)
Pages (from-to)349-418
Number of pages69
Journal中央研究院歷史語言研究所集刊
Volume91
Issue number3
DOIs
Publication statusPublished - 2020
Externally publishedYes

Fingerprint

Dive into the research topics of 'A Case Study of the Qin Wooden Administrative Documents: The Materiality, Textual Composition, and Delivery Methods of Slips 9-2283, [16-5], and [16-6] from the Liye Archive'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this