汉语前置疑问代词问句的焦点性质

Translated title of the contribution: The focus nature of wh-fronting constructions in Mandarin

Candice Chi-Hang Cheung

Research output: Journal article publicationJournal articleAcademic researchpeer-review

Abstract

This paper investigates wh-fronting constructions in Mandarin,and has put forward a wide range of evidence showing that the fronted wh-word should not be analyzed as a topic; rather,it should be analyzed as an identificational focus which exhibits exhaustibility.In addition,based on the striking similarities between wh-fronting constructions in Mandarin and cleft questions in English,the paper proposes that the two are derived in a similar fashion.More specifically,the fronted wh-word is derived by movement whose landing site is the Specifier of Focus Phrase.
Translated title of the contributionThe focus nature of wh-fronting constructions in Mandarin
Original languageChinese (Simplified)
Pages (from-to)25-34
Number of pages10
Journal汉语学报 (Chinese linguistics)
Issue number2
Publication statusPublished - 2012
Externally publishedYes

Keywords

  • Fronted wh-word
  • identificational focus
  • topic
  • focus movement
  • exhaustibility

Fingerprint

Dive into the research topics of 'The focus nature of wh-fronting constructions in Mandarin'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this