基於雙語旅遊語料庫的DDL旅遊翻譯教學

Translated title of the contribution: DDL translation teaching based on bilingual corpora of tourism texts : an application

Dechao Li, K.F. Wang

Research output: Journal article publicationJournal articleAcademic researchpeer-review

Abstract

本文探讨如何根据专门的双语语料库比较和检索的结果,开发出各种数据驱动学习(DDL)的手段来辅助旅游翻译的教学。本文认为,这种学习模式亦能促进旅游翻译教学理念的转变,丰富教学内容及让教学形式更为多样化,亦能鼓励学生进行"归纳式学习",获得"自主学习"乐趣。||This paper discusses the development of data-driven learning(DDL) tools by using concordancing results from specialized bilingual corpora to assist the teaching of tourism texts translation.The paper argues that DDL can lead to a conceptual change in the teaching of tourism texts translation by enriching both the teaching contents and methods as well as promote inductive learning among students by encouraging them to learn autonomously.
Translated title of the contributionDDL translation teaching based on bilingual corpora of tourism texts : an application
Original languageChinese (Simplified)
Pages (from-to)26
Number of pages1
Journal外语电化教学 (Media in foreign language instruction)
Issue number1
Publication statusPublished - 2011

Keywords

  • Bilingual corpora of tourism texts
  • Data-driven learning
  • Translation of tourism texts

Fingerprint

Dive into the research topics of 'DDL translation teaching based on bilingual corpora of tourism texts : an application'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this