Skip to main navigation Skip to search Skip to main content

假作真時真亦假——清末民初第一部伪译侦探小说揭示的文化和文学现象

Translated title of the contribution: The Cultural and Literary Implications of the First Pseudo-translated Detective Story during the Late Qing and Early Republican Period

Research output: Journal article publicationJournal articleAcademic researchpeer-review

Fingerprint

Dive into the research topics of 'The Cultural and Literary Implications of the First Pseudo-translated Detective Story during the Late Qing and Early Republican Period'. Together they form a unique fingerprint.
Sort by

Arts and Humanities

Keyphrases