Keyphrases
Hong Kong
95%
Putonghua
43%
Written Chinese
43%
Biliteracy
30%
Sinitic
25%
Hong Kong Chinese
25%
East Asia
24%
Cross-border Relations
23%
Medium of Instruction
23%
Language Policy
21%
Trilingualism
20%
China English
19%
South Asian
18%
Transference
17%
China
17%
Mandarin
17%
Written Cantonese
16%
Chinese Literacy
15%
Chinese English
14%
Hong Kong SAR
14%
Sociolinguistics
14%
Bilingual
14%
Early Modern Period
14%
Hong Kong Cantonese
12%
Literati
11%
Teaching-learning
11%
Phonetics
11%
Traditional Chinese
11%
Additional Language
10%
Literary Sinitic
10%
Hong Kong English
10%
Chinese Characters
10%
English Words
10%
Code-switching
10%
Scripta
10%
South Asian Students
9%
Stakeholder Views
9%
Language Contact
9%
Special Administrative Region
9%
Literacy
9%
New Variety
9%
Language Planning
9%
Lingua Franca
9%
Code-mixing
9%
Mother Tongue Education
9%
Translanguaging
9%
Spoken Language
8%
Chinese Media
8%
Lingua
8%
Language-in-education Policy
7%
Arts and Humanities
English
100%
Hong Kong
73%
China
33%
Sinitic
29%
Putonghua
28%
Linguistics
22%
Hong Kong Chinese
22%
East Asia
19%
Biliteracy
17%
Trilingualism
13%
Hong Kong Cantonese
12%
Speaker
12%
Scripts
12%
Corpus
11%
Multilingualism
11%
Language Contact
11%
Medium of instruction
11%
Asian students
10%
Literati
10%
Dilemma
9%
Chinese Character
9%
Code-switching
9%
Discourse
8%
English words
7%
Salient
7%
Post-colonial
7%
1900s
6%
Faculty
6%
English for Academic Purposes
6%
Borrowing
6%
Chinese writing
6%
Lexis
6%
Lingua Franca
6%
Macao
6%
punning
6%
Philippines
6%
Language Policy
5%
Standard English
5%
Cosmopolis
5%
Translanguaging
5%
Mainland China
5%
Spoken Language
5%
Cultural Practices
5%
Impossible
5%
Modality
5%
Native Speaker
5%
Supra-segmental
5%
Social Sciences
Hong Kong
70%
Chinese
62%
English
51%
Language Instruction
22%
China
21%
Multilingualism
16%
Language Policy
15%
Educational Policy
14%
Discourse
11%
Language Planning
10%
Sociolinguistics
8%
Mother Tongue
7%
Japanese Language
6%
Translanguaging
6%
Language Development
6%